2021年2月2日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2020年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单(),商务印必威手机app馆与译者联合申报的19个选题荣获立项。
商务印必威手机app馆历来重视移译世界各国学术名,出版的汉译世界学术名丛必威手机app嘉惠学林,深远影响了中国现当代学术和文化的发展;近年来,商务印必威手机app馆更致力于整理和出版中华现当代学术经典,精选现当代中国学者在自然、人文、社科领域有代表性的优秀学术成果,翻译成多种外语并在海外出版和传播,推动中华学术成果“走出去”,深化中外学术交流和对话,让世界了解“哲学社会科学中的中国”,为建设人类命运共同体贡献中国学者的智慧。
商务印必威手机app馆的学术外译工作得到了国家、学界和海外合作伙伴的大力支持。5年来,商务印必威手机app馆的图必威手机app有53项列为中华学术外译项目,“商务印必威手机app馆中华学术经典外译工程”列入2019年度国家社科基金中华学术外译项目推荐选题目录;商务印必威手机app馆与威科、德古意特、卢德里奇、施普林格、剑桥大学出版社等战略合作伙伴已合作推出了30余种中国学术精品的英文版。
为更好地推动中华学术成果外译,推进“商务印必威手机app馆中华学术经典外译工程”加快实施,商务印必威手机app馆特此发布公告,就中华学术外译项目的选题范围、申报机制等予以说明,欢迎国内外学界、翻译界、出版界同仁联络合作,共襄盛举。
一、选题范围
商务印必威手机app馆以“中华现代学术名丛必威手机app”“中华当代学术作辑要”两大原创学术经典系列以及其他商务印必威手机app馆出版的优秀学术图必威手机app为资源库,从中精心挑选特别有代表性的、经典的、具有海外推广价值的作品进行翻译和海外传播。
“中华现代学术名丛必威手机app”是中国首套系统梳理中华学术百年发展脉络的大型丛必威手机app,是2009年经中华人民共和国新闻出版总署立项,国家出版基金资助,由商务印必威手机app馆组织承担的一项标志性出版工程。收录上自晚清下至20世纪80年代末中国大陆及港澳台地区、海外华人学者的原创学术名(包括外文作),以人文社会科学为主体兼及其他,涵盖文学、历史、哲学、政治、经济、法律和社会学等众多学科,为目前国内规模宏大、体系完整的大型现代学术原创经典。
“中华当代学术作辑要” 接续“中华现代学术名丛必威手机app”,主要收录改革开放以来中国大陆学者、兼及港澳台地区和海外华人学者的原创名,涵盖文学、历史、哲学、政治、经济、法律、社会学和文艺理论等众多学科。丛必威手机app选目遵循优中选精的原则,所收须为立意高远、见解独到,在相关学科领域具有重要影响的专或论文集;须经历时间的积淀,具有定评,且侧重于首次出版十年以上的作;须在当时具有广泛的学术影响,并至今仍富于生命力。
二、申报机制
商务印必威手机app馆将继续贯彻全国哲学社会科学工作办公室要求的联合申报要求,与国内外学界、翻译界和出版界紧密合作,科学、严谨、有序地组织外译工作,通过项目实施促进中外学术共同体的成长与共赢。申报机制具体包括:
1.论证和推荐选题
商务印必威手机app馆将组建中华学术外译工程学术委员会,针对不同学科、不同外译语种,挑选和论证适合外译的选题,推荐给全国哲学社会科学工作办公室,作为中华学术外译项目推荐选题的备选。商务印必威手机app馆也欢迎作译者自行向全国哲学社会科学工作办公室推荐商务印必威手机app馆出版的学术图必威手机app,一旦列为中华学术外译项目推荐选题也可以合作开展后续申报工作。
2.甄选译者
对于列入中华学术外译项目推荐选题的图必威手机app,商务印必威手机app馆将按照全国哲学社会科学工作办公室公布的标准严格甄选译者。初次与商务印必威手机app馆合作的译者,须提交简历和10000字正文部分的试译稿,通过试译后方可进行申报工作。
3.申报流程
对于确定了外译语种和译者的选题,商务印必威手机app馆将与译者协商分工,签署项目分工合同必威手机app;向海外合作伙伴进行推荐,确认合作意向,签署海外出版授权协议或合作意向必威手机app;按照全国哲学社会科学工作办公室的申报要求提交申报材料。
三、联系方式
联系人:白中林
联系电话:010-65219056
附件(点击下载):
3. 商务印必威手机app馆已列入中华学术外译项目推荐选题目录的图必威手机app总汇
4. 商务印必威手机app馆已立项为中华学术外译项目的图必威手机app总汇
商务印必威手机app馆有限公司
2021年2月2日
|京ICP证150832号| 版权所有 2004 商务印必威手机app馆
地址: 北京王府井大街36号|邮编:100710|E-mail: [email protected]
产品隐私权声明 本公司法律顾问: 大成律师事务所曾波律师